genitivo sassone

Il Genitivo Sassone (Possessive Case) indica relazione di possesso o appartenenza tra persone o gruppi di persone, animali e paesi. Il Genitivo Sassone si ottiene aggiungendo un apostrofo e una “s” al nome a cui si riferisce.

Costruzione: possessore + ‘s + cosa posseduta

Esempio: La macchina di Grace  (The car of Grace) diventa Grace’s car
Esempio: La tana del coniglio (The burrow of the rabbit) diventa The rabbit’s burrow
Esempio: Le strade di Amsterdam (The streets of Amsterdam) diventa Amsterdam’s streets *
* In questo ultimo caso si può dire in entrambi i modi ma è più corretto dire “The streets of Amsterdam”.

Andiamo con ordine!

SOSTANTIVI PLULARI E SOSTANTIVI CHE TERMINANO IN “S”

Con i sostantivi plurali e con quelli che terminano in “s” il Genitivo Sassone si ottiene aggiungendo solamente l’apostrofo.

Esempio: The girls’ whims (I capricci delle donne)
Esempio: The boss’ wife is a doctor (La moglie del capo è un dottore)

SOSTANTIVI PLURALI IRREGOLARI

I sostantivi irregolari sono quelli che al plurale non presentano la “s” finale (man/men, woman/women, child/children). In questi casi il Genitivo Sassone si ottiene aggiungendo l’apostrofo e la “s” al nome a cui si riferisce.

Esempio: The children’s toys are all over the floor! (I giocattoli dei bambini sono ovunque sul pavimento!)

NOMI PROPRI CHE TERMINANO IN “S”

In questo caso il Genitivo Sassone può essere formato in due modi:

– aggiungendo al nome proprio l’apostrofo e la “s”
– aggiungendo solamente l’apostrofo

Esempio: Nicolas’s house / Nicolas’ house (La casa di Nicolas)
Esempio: Mrs Jones’ shop / Mrs Jones’s shop (Il negozio della Sig.ra Jones)

NOTA BENE: Se i possessori sono più di uno e il possesso è condiviso, si aggiunge la “s” solo all’ultimo possessore:
Esempio: Peter and Julia’s house (La casa di Peter e Julia)

Se il possesso non è condiviso, si aggiunge la “s” a entrambi i nomi:
Esempio: Rob’s and Paul’s cars (Le macchine di Rob e Paul)

Il Genitivo Sassone può indicare anche la relazione tra due persone o concetti astratti:

Esempio: Lawrence’s father is a lawyer (Il padre di Lorenzo è avvocato)
Esempio: James’ friends are playing football (Gli amici di James stanno giocando a calcio)
Esempio: My girlfriend’s boss is really unpleasant (Il capo della mia fidanzata è davvero antipatico)
Esempio: Clara’s tenacity is her best quality (La tenacia di Clara è la sua qualità migliore)
Esempio: The actors’ talent is something innate (Il talent degli attori è qualcosa di innato)

Quando ci si riferisce a cattedrali, chiese, ristoranti, negozi, ospedali, uffici e scuole il Genitivo Sassone accompagna i nomi degli stessi e il sostantivo può essere omesso.

Esempio: Yesterday we went to Pagoda’s Chinese (Ieri siamo andati al ristorante cinese Pagoda)
Esempio: They visited Westminster’s (Loro visitarono l’abbazia di Westminster)
Esempio: I am at the accountant’s (Sono dal commercialista)

QUANDO NON SI UTILIZZA IL GENITIVO SASSONE

Il Genitivo Sassone non si utilizza nei seguenti casi:

– in presenza di nomi di cose inanimate
– quando il nome di chi possiede o è in relazione con qualcuno è seguito da una frase
– quando si esprime una relazione tra persone e luoghi

Esempio: The roof of the house (Il tetto della casa)
Esempio: He is the boyfriend of the girl you met yestarday (Lui è il fidanzato della ragazza che hai conosciuto ieri)
Esempio: Elizabeth II is the queen of England (Elisabetta II è la regina d’Inghilterra)

Vuoi scoprire il tuo livello di inglese?

Puoi eseguire gratuitamente il nostro test!

VAI AL TEST