Frasi celebri dei film in inglese

L’Italia è uno dei pochi paesi in cui i film vengono doppiati e, per quanto i nostri doppiatori abbiano un grande talento, guardare un film in lingua originale è tutta un’altra questione! Nonostante le traduzioni cerchino di esprimere in modo fedele il senso delle frasi originali, il doppiaggio dei film impoverisce la lingua e non rende alla perfezione tutte le sue sfumature.

Quanti film cult ti è capitato di vedere in lingua originale? Sicuramente pochi, a meno che non conosca perfettamente l’inglese o sia un appassionato cinefilo. Numerose sono le frasi celebri dei film in inglese che sono entrate a far parte della storia cinematografica, basti pensare a “Il Padrino” (The Godfather), “Via col Vento” (Gone with the Wind), “Il Mago di Oz” (The Wizard of Oz), “Forrest Gump” per citarne solo alcuni.

Un assaggio di alcune frasi celebri dei film in inglese:

“Keep your friends close, but your enemies closer”

Tieni i tuoi amici vicini ma i tuoi nemici più vicini.

Mitica frase di Michael Corleone, interpretato da un favoloso Al Pacino, tratta da “Il Padrino II” (1974) di Mario Puzo. La suddetta citazione esprime l’arte della guerra, la necessità di conoscere bene il proprio nemico e tenerlo stretto più di un amico per evitare brutte sorprese.

“Frankly, my dear, I don’t give a damn”

Francamente me ne infischio.

Questa battuta è rimasta nella memoria del cinema e, se ancora non la conoscessi, è tratta da “Via col Vento” (1939): si tratta delle ultime parole pronunciate dal personaggio di Rhett Butler (Clark Gable) a Scarlett O’Hara (la famosa Rossella interpretata da Vivien Leigh) quando lui decide finalmente di lasciarla. A quel tempo la frase fece molto scalpore perché è tipica dello slang volgare che letteralmente si traduce “francamente, mia cara, non me ne frega un cavolo”.

“Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore”

Toto, ho la sensazione che non siamo più in Kansas.

Chi non ha mai visto la meravigliosa storia de “Il Mago di Oz” (1939)? Con questa frase la protagonista Dorothy, impersonata da Judy Garland, dopo il tornado che ha travolto la sua casa dice al cagnolino e compagno di avventure Toto che non si trovano più nel luogo a loro familiare, il Kansas appunto, ma in una terra magica ancora ignota. Qui ha inizio il loro viaggio tra peripezie e fantastiche imprese.

“Life is like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get”

La vita è come una scatola di cioccolatini, non sai mai quello che ti capita.

Qui un geniale Tom Hanks interpreta il personaggio di Forrest Gump (1994), film che ha fatto commuovere milioni di persone per il retrogusto dolce e amaro che lo caratterizza. Il personaggio di Forrest Gump è ingenuo ma al contempo perspicace, la sua storia personale si snoda lungo trent’anni di storia degli Stati Uniti caratterizzata da forti contrasti e dal desiderio di inseguire il sogno americano.

“Houston, we have a problem”

Huston abbiamo un problema.

Chi nella vita non ha mai sentito questa famosissima frase? Tratta dal film “Apollo 13” (1995), la frase originale era “Okay, Houston, we’ve had a problem here” (Ok, Houston, qui abbiamo avuto un problema) pronunciata dal comandante Jim Lovell, anche in questo caso un bravissimo Tom Hanks, subito dopo l’avaria del veicolo spaziale che si stava dirigendo sulla Luna.

Conoscevi queste frasi celebri dei film in inglese?

Segui il nostro blog per conoscerne altre, stay tuned!

Vuoi scoprire il tuo livello di inglese?

Puoi eseguire gratuitamente il nostro test!

VAI AL TEST